提示:本站因为算法升级出错待修复,若打开链接发现不是您检索的内容,请点击首页重新搜索即可,感谢您的访问!
当前位置:首页>心碎的句子>相见欢 柳永翻译

相见欢 柳永翻译

《相见欢 柳永翻译》

第一句子网首页网小编为大家整理的相见欢 柳永翻译句子如下,如果喜欢请多多宣传哦。

相见欢 柳永翻译

1、只是因为太舍不得了,所以放手的时候才会觉得像被撕扯一般,搅的心生疼。

2、狐狸说:“对我而言,你只不过是个小男骇,就像其他千万个小男孩一样。我不需要你,你也同样用不着我。对你来说。我也只不过是只狐狸,就跟其他千万只狐狸一样。然而,如果你驯养我。我们将会彼此需要,对我而言,你将是宇宙唯一的了,我对你来说,也是世界上唯一的了。tu n’es encore pour moi qu’un petit garçon tout semblable à cent mille petits garçons. et je n’ai pas besoin de toi. et tu n’as pas besoin de moi non plus. je ne suis pour toi qu’un renard semblable à cent mille renards. mais, si tu m’apprivoises, nous aurons besoin l’un de l’autre. tu seras pour moi unique au monde. je serai pour toi unique au monde.

3、别再为错过了什么而懊悔。你错过的人或事,别人才有机会遇见,别人错过了,你才有机会拥有。人人都会错过,人人都曾错过,真正属于你的,永远不会错过。

4、因为我知道你是个容易担心的小孩,所以我将线交你手中却也不敢飞得太远。

5、尽管我知道结局,可我依然投入,你一定不知道,我曾这样毫无指望的,喜欢过你。

6、如我再遇见你,在多年以后,我将何以致侯,惟沉默与眼泪。

7、“你只能了解你驯养的东西。”狐狸说,“人类不再有时间去了解事情了,他们总是到商店里买现在的东西。但是,却没有一家商店贩卖友谊,所以人类没有真正的朋友,如果你不需要一个朋友,就驯养我吧!”on ne connaît que les choses que l’on apprivoise, dit le renard. les hommes n’ont plus le temps de rien connaître. ils achètent des choses toutes faites chez les marchands. mais comme il n’existe point de marchands d’amis, les hommes n’ont plus d’amis. si tu veux un ami, apprivoise-moi !

8、故事要怎么写,结局才能不寂寞;对话要怎么说,表情才能不难过;我们要怎么做,爱情才能不痛苦。

9、我总是喜欢强行把一些东西送给你,我的时间,我的爱我,的胡搅蛮缠,我的狰狞和可爱。我从没问过你想不想要,我只知道这些我从不给别人。

10、总有那么一句话,让你心痛到不能自拔。



最新推荐:

我珍惜你句子说说心情 06-10

表达自己心情差到爆的句子 06-10

用小蜜蜂比喻母爱的句子 06-10

生病了好好照顾自己的句子 06-10

下雨天让人心疼的句子 06-10

描写狐狸的妩媚的句子 06-10

外交方面的句子 06-10

用梦幻造句的经典句子 06-10

适合写在礼物上的别离句子 06-10

宝贝出生后的句子 06-10