译文
从前有个医生,自己夸耀自己能治驼背,他说:“背弯得像弓一样的人,像虾一样的人,像环一样的人,如果请我去医治,保管早上治傍晚就像箭一样笔直了。”有个人相信了他,就让这个医生给他治驼背。医生要来两块门板,把一块放在地上,叫驼背人趴在上面,又用另一块压在上面,然后到门板上践踏。驼背人的背很快就弄直了,但人马上就死了。那人的儿子想要到官府去告状,医生说:“我治驼背,只管让人挺直,不管人死。”哎!今天当官的人,只管收钱收粮食,不管百姓死活,又何尝不像这个治疗驼背的医生呢?
注释
1.媒:介绍,夸耀
2.延:请,邀请
3.鸣:告发
4.诩:夸耀
5.矢:箭
6.业:职业
7.昔:以前
8.使:让
9.但:只
10.索:要
11.直:笔直
12.以:把
13.置:安放
14.于:在
15.践:践踏
16.亦:也
17.欲:想要
18.诸:兼词,之于
18.为:做
19.异:不同
20.曲环:圆环
21.欲:想要
22.但:只
23.其子欲诉诸官:那人的儿子想要到官府告状。
24.何异于此医哉:与这个医生有什么不同呢?
25.焉:他▲
讽刺当时的一些官员,只顾着自己享乐,而不管百姓死活,就如同故事中的这个庸医一般。
江盈科(1553—1605),字进之,号绿萝山人。湖南桃源人,明万历二十年进士,先后历任长洲县令、大理寺正、户部员外郎、卒于四川提学副使任上。是明朝晚期文坛“公安派”的重要成员之一,诗文理论主张为文应抒发当时代个人的真性情,反对“文必秦汉、诗必盛唐”说法,极力赞成灵性说。
宛马来渥洼,𥬞云无泥涂。朝辞蒲梢下,暮厕天闲居。
银锬何蹀躞,锦障时踟蹰。日刷三万里,何者为崎岖。
道旁有老马,骨相殊未瘏。岂涉太行险,却似疲盐车。
伏枥气瑟缩,夹镜朣模糊。不知金门式,较视将何如。
独恋栈豆恩,骧首看云衢。是时秋霖积,三刻沟难逾。
竛𥪁移跬步,远羡湖上驴。湖上知可乐,但虑难求刍。
老马且自慰,慎勿悲饥驱。臣朔昔待诏,犹对侏儒吁。
识涂傥见用,迥立长风呼。图入玉花绘,牧有荐草濡。
努力向阊阖,九达皆夷途。