拼音 赏析 注释 译文

夜游宫·人去西楼雁杳

吴文英 吴文英〔宋代〕

人去西楼雁杳。叙别梦、扬州一觉。云澹星疏楚山晓。听啼乌,立河桥,话未了。
雨外蛩声早。细织就、霜丝多少。说与萧娘未知道。向长安,对秋灯,几人老。

译文及注释

译文
  人离去后西楼就变得空空如也,鸿雁也早已经飞往远方而渺无踪影。与旧日朋友畅叙别离之情也只能在那虚幻的梦境。我和你站立在河桥上,倾述着分别以后的彼此的相思与深情。话还没有说完,却被窗外鸟儿的啼声惊醒了。只见外面云淡星稀,天才刚刚拂晓,楚山迷蒙不清。
  秋雨淅淅沥沥地下个不停,夹杂着蟋蟀的哀鸣,仿佛织布机梭在来往穿行,织出了我那如同繁星般的满头白发。这种凄清艰苦的境况,即使我告诉伊人,恐怕也难以体会到我现在的心情。我遥望京师,独自一人对着一盏荧荧秋灯,怎能不百愁俱生,那丝丝白发,怎能不再添几茎?

注释
霜丝:指白发。
萧娘:女子泛称。
几:多么,感叹副词。▲

赏析

  这首词是秋梦怀人之作,从“向长安”可知,词人所怀念的人是杭州姬妾。上片写梦中所见,叙别离而托之于梦境,虚处实写,颇有情致。首三句借用杜牧《遣怀》“十年一觉扬州梦”诗意,写人去雁杳,是从别后写起,然后再补写别时情景:男女二人伫立河桥,执手话别,依依难舍。下片写离别后叹衰老而寄相思,词调清苦。“云淡星疏”四句,结构上有倒装。“听啼乌”三字本来应在最后,但用者将其放在中间,不仅公是用韵的需要,而且可以加重埋怨、遗憾的语气,也使句法变化生动,词意曲折,增加了趣味性。全词中情景兼融,韵致清雅。陈洵《海绡说词》云:楚山梦境,长安京师,是运典,扬州则旧游之地,是赋事;此时觉翁身在临安也。词则沉朴浑厚,直是清真后身。 ▲
吴文英

吴文英

吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。 

猜您喜欢

踏云行 赠安山李秀才

王丹桂王丹桂 〔金朝〕

已矣焉哉,之乎者也。悟来好把番番舍。童蒙训授费精神,因循莫使头生雪。飞矢年光,忍教虚设。殷勤说破修仙诀。一枝丹桂肯跻攀,与君

南歌子 七夕雨坐,忆四年前旧游

陈洵陈洵 〔清代〕

宝扇唐宫袖,檀床汉殿箫。星河隐隐夜迢迢。缥缈谢家廊庑五云高。

碧海回尘旋,黄垆梦雨飘。烛心齐赴冷中消。纵使有花有月总无聊。

陶君誇其分司桃花独树予往观之次其韵

曹嘉(明)曹嘉(明) 〔明代〕

独树红桃太放花,主人折赠众宾誇。
当筵雨□□犹湿,倚槛风枯午更斜。
剩有琴书分秀色,岂容蜂蝶乱芳华。
英朋海内如君少,拟报琼瑶醉紫霞。

小楼独坐用菊潭壁间韵

施枢施枢 〔宋代〕

帘捲疏风入小楼,夕阳衔雁欲西流。无人细说吟边事,独有黄花共晚秋。

偈颂五十一首

释大观释大观 〔宋代〕

行不到处行一步,甜瓜彻蒂甜。
说不到处说一句,苦瓠连根苦。
扫尽从前闲佛祖,发机须是千钧穹。

过仪真访谭子羽留酌江霞馆因赠 其一

黎民表黎民表 〔明代〕

榻下高人宅,飞觞夜向分。门临扬子渡,窗隔蒋陵云。

鸾啸因风起,渔歌送客闻。江潭无限恨,琼树思氤氲。

苦热和袁应祥用韦苏州乔木生夏凉流云吐华月

郭印郭印 〔宋代〕

中扃自清凉,穿凿多门户。
神凝一气归,陋哉勤纳吐。

山村经行因施药

陆游陆游 〔宋代〕

驴肩每带药囊行,村巷欢欣夹道迎。
共说向来曾活我,生儿多以陆为名。

别尹鍊师

李群玉李群玉 〔唐代〕

吾家五千言,至道悬日月。若非函谷令,谁注流沙说。

多君飞升志,机悟独超拔。学道玉笥山,烧丹白云穴。

南穷衡疑秀,采药历幽绝。夜卧瀑布风,朝行碧岩雪。

洞宫四百日,玉籍恣探阅。徒以菌蟪姿,缅攀修真诀。

尘笼罩浮世,遐思空飞越。一罢棋酒欢,离情满寥泬。

愿骑紫盖鹤,早向黄金阙。城市不可留,尘埃秽仙骨。

赠太师中书令王公挽辞二首

苏颂苏颂 〔宋代〕

族茂仙缑系,恩隆帝渚姻。
两朝全宠遇,一节贯忠纯。
敦说耽儒术,冲和味道真。
枢庭十五载,当宁倚良臣。
© 2023 孔孟诗词网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错